Sunday, 28 June 2009

A Wolf In Sheep's Clothing


He... bueno, de hecho debí haber escrito antes... (más de un mes desde mi última anotación), seguro que la experiencia esa de "la voluntad rota" tenía que haber sido inmortalizada a través de un post, pero mi incapacidad de hacerlo demuestra lo "rota" que estaba mi voluntad. Plus, algunas otras tensiones que no había podido resolver (que no he, podido resolver, para ser más exactos...)

Pero en fin, en resumidas cuentas, una de esas decepciones normales de la vida me hicieron recordar una frase de aquellas que siempre me han fascinando (con su correspondiente historia). Quizá sea el hecho de que tenga diversos niveles de significado, la imaginería o el detalle de que la misma historia sea mencionada en diversos sitios... (eso le añade una cierta profundidad... Supongo... ¿o será que los misterios están sobrevalorados por mí?

La frase es, precisamente "A wolf in sheep's clothing", que es además de una fábula de Esopo y una mención en la biblia, una canción y supongo que algunas otras cosas... Claro que he conocido personas así y creo que alguna vez me ha parecido que me comporto así.. :P Por otro lado, una idea para un cuento (una idea que tuve en una especie de trance entre la tensión de escribir un ensayo y escuchar una canción con un sample de Dvorak) tiene bastante que ver con esto... Incluso debería considerar utilizar la frase final como un epígrafe...

Aesop's Fables
Translated by George Fyler Townsend

THE WOLF IN SHEEP'S CLOTHING

ONCE UPON A TIME a Wolf resolved to disguise his appearance in order to secure food more easily. Encased in the skin of a sheep, he pastured with the flock deceiving the shepherd by his costume. In the evening he was shut up by the shepherd in the fold; the gate was closed, and the entrance made thoroughly secure. But the shepherd, returning to the fold during the night to obtain meat for the next day, mistakenly caught up the Wolf instead of a sheep, and killed him instantly. Harm seek. harm find.

((Como detalle interesante, en alguna otra versión perdida... el lobo en disfraz de oveja es asesinado por otro lobo, que lo confunde con una oveja... Ésa situación añadaría otra moraleja: takes one to know one???))