"¿Necesidades del cliente/usuario? ¡Por favor! Si sólo son la razón de ser de mi empleo, ¿crees que por eso me va a a importar cumplir con mis responsabilidades?"
"If you look long enough into the void the void begins to look back through you." F.W.N. (or so I've heard they say...)
Tuesday, 27 August 2013
Long Day
"¿Necesidades del cliente/usuario? ¡Por favor! Si sólo son la razón de ser de mi empleo, ¿crees que por eso me va a a importar cumplir con mis responsabilidades?"
Friday, 16 August 2013
5
Y AHORA... OTRA DE NUESTRAS... }}
{{{HISTORIAS DE TERROR}}}
[Episodio 5: Beachy Head, East Sussex]
(En el aeropuerto, salidas internacionales.)
Yo: Un boleto hacia Londres, por favor.
Persona con gafete detrás del mostrador: ¿Ida y vuelta?
Yo: Sólo ida.
PcGddM: ¡Oh! ¿Beca de estudios? ¿Empleo?
Yo: [silencio, sonrisa estúpida en los labios mientras pienso: "oh, no tiene ni idea..."]
Sunday, 4 August 2013
Six short lines
Traducción de un fantástico y breve (y fantástico por breve) poema del autor judío Dan Pagis. Este texto se encuentra grabado (tanto en inglés como en hebreo) en el muro en memoria de las víctimas del campo de concentración de Belzec (Polonia).
Escrito a lápiz en el vagón cerrado
(por Dan Pagis)aquí en este vagón lleno
soy eva
con abel mi hijo
si ves a mi otro hijo
cain hijo del hombre
dile que yo
Hay mucho que decir sobre estas seis líneas y de hecho, estoy trabajando en un comentario al respecto. Comentario que comenzó como una corta reacción y ahora parece más un análisis/ensayo… También, debo decir que cuando leí este poema y comencé a pensar qué me gustaría decir al respecto, empecé a fraguar en mi mente una sistematización de 5 ejes (de momento) para el análisis o lectura crítica… We’ll see, hope I get something done soon.