Monday 21 March 2011

La Evolución del hastío

 

Un texto que comenzó su vida hace 6 años y 11 meses… uhhh, parece que por fin ya quedó ;-)

 

Ráfagas de huracán que arrebatáis
del alto bosque las marchitas hojas,
arrastrado en el ciego torbellino,
¡llevadme con vosotras!
                    (G. A. Bécquer)

Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
decà, delà,
pareil à la
feuille morte.
             (P. Verlaine)

 

Y es que a fin de cuentas,
¿cómo podría no desear que el vacío
de una tarde tranquila se vaya,
desaparezca y no vuelva a plagar
con sus alarmas diarias y sus falsas
promesas del final?

Que pudiera romper todos mis huesos
y escurrirlos con cuidado, con paciencia,
sobre el prado sediento de cualquier ciudad,
y dejarlos huecos por completo;
llenos sólo del vacío de las noches agitadas.
Y entonces, bajo la luna, recostarme a esperar
unos dos o tres o cuatro millones de años,
hasta que muera el desaliento y su tumba
me lleve a la tierra estéril de la serenidad.

Entonces la justicia experta
y su devota entropía me regresarían
hasta donde siempre debí permanecer
en esta escala evolutiva,
alzándome por los aires, libre...

...Pero mientras,
los sedimentos son terribles.
Debo caminar, debo caminar continuo y lento...

...Pero también,
sería fácil apretar el paso,
casi sin notarlo llegar al borde
y declinarme junto con los pretextos
que los vivos me gritarían...

3 comments:

  1. cool poem. perfect mix of biology and poesy ;)

    ReplyDelete
  2. I'm glad you liked it. Thanks for reading this and the other stuff and also thanks for your kind words about my texts. I really needed some lies to feel better about myself... haha :D

    ReplyDelete
  3. their by no means lies, just truth :)

    ReplyDelete