Sunday 30 August 2009

Nada Es... Todo Parece Verdadero...

Hace poco más de cuatro meses (en medio de una de esas crisis que desembocarían en la ruptura de mi voluntad) escribí un post en donde citaba un par de cuartetos de Percy Shelley, los incluí en el post de forma casi descontextualizada o mejor dicho "re-contextualizada", sin afán de actuar guiada por esos caprichos post-modernos. No traduje el fragmento porque según yo "se arruinaba, o mejor dicho, lo arruino". En realidad esa vez había intentado una traducción literal (sin meterme en problemas de métrica, rima, versificación, etc...) con tristes resultados. Y no intenté más... por aquello de la crisis ya mencionada. Triste, triste situación. Ahora, felizmente he de anunciar que he llevado a buen término la traducción de esos cuartetos de forma mucho más seria. ((De antemano me disculpo por el par de errores que cometí, errores que no pienso enumerar porque ¿qué clase de publicidad me estaría haciendo? :-)))

No podría afirmarlo, pero en esta existencia
De error, ignorancia, disputa y divergencia,
Donde nada es, pero todo parece verdadero,
Donde no somos sino la sombra de un sueño,

Podría ser un credo razonable y moderado
E incluso muy agradable una vez analizado,
El pensar que la muerte también debe ser
Una mentira ridícula, como todo el resto es.

Ahora, desvariaré un poco al respecto... Este poema me hace recordar una idea absurda que tenía hace más de diez años acerca de la muerte (a consecuencia del fallecimiento de mi padre y mi extraña respuesta mental de fantasiosa negación razonada ante ese suceso), algo parecido a la creencia que se menciona en el poema: la muerte como algo irreal, falso como todo lo demás. Y era realmente una creencia agradable o mejor dicho "tranquilizante", el no tener que enfrentarse a la verdad sino a través de la aceptación de la transitoriedad de la realidad. :D

No comments:

Post a Comment