Friday, 10 April 2009

Whore-Words (Intro)

Una pequeña ocupación: encontrar palabras trilladas que ya no significan nada después de haber significado demasiadas cosas durante demasiado tiempo. Ni siquiera fue a propósito toparme con estos vocablos, simplemente hay que escucharnos hablar cinco minutos para ver cómo estas palabras comodín/llenas de significado corren a nuestros labios...

Prefiero llamarles "Whore-Words" porque así me refiero comúnmente a ellas (todo comenzó como una broma), en lugar de llamarles "Trite/CommonPlace Words" (que no suena tan divertido). Además, no es sólo una broma individual, sino que tiene también un significado más profundo puesto que una de las acepciones de "whore" es:

"To compromise one's principles for personal gain."

Claro... ya llegamos a la connotación de la palabra, todo en sentido figurado de aquí en adelante, pero ¿acaso no es ésa la única forma de comunicarse con los demás...? -Y viene de nuevo el enredo ese de la "Evocación de Significados", que, en realidad, aún no aclaro...

(Quizá "Whore-Word" debería ser la primera "whore-word" de la lista... :-P)

No comments:

Post a Comment