Tuesday 9 November 2010

Thirteen Ways of Looking at a Blackbird - (W. Stevens)

 

TRECE FORMAS DE MIRAR UN MIRLO

(by Wallace Stevens, translation mine)

I
Entre veinte montañas nevadas,
la única cosa moviéndose
era el ojo del mirlo.

II
Yo tenía tres pensamientos,
como un árbol
donde se posan tres mirlos.

III
El mirlo giraba en los vientos de otoño.
Era una pequeña parte de la pantomima.

IV
Un hombre y una mujer
son uno.
Un hombre y una mujer y un mirlo
son uno.

V
No sé cuál preferir,
la belleza de las inflexiones
o la belleza de las insinuaciones,
el mirlo cantando
o justo el momento después.

VI
Carámbanos llenaban la gran ventana
con su vidrio primitivo.
La sombra del mirlo
lo cruzó, de un lado a otro.
El ánimo
trazó en la sombra
una causa indescifrable.

VII
Oh, delgados hombres de Haddam,
¿por qué se imaginan aves de oro?
¿No ven que el mirlo
camina entre los pies
de las mujeres entre ustedes?

VIII
Conozco acentos nobles,
y lúcidos, ritmos inescapables;
pero sé, también,
que el mirlo está involucrado
en lo que sé.

IX
Cuando el mirlo voló fuera de vista,
marcó el borde
de uno de muchos círculos.

X
A la vista de los mirlos
volando en luz verde,
hasta los partidarios de la eufonía
gritarían bruscamente.

XI
Cabalgó por Connecticut
en un vagón de cristal.
Una vez, el miedo lo atravesó,
que tal vez había confundido
la sombra de su equipaje
con unos mirlos.

XII
El río va fluyendo.
El mirlo debe estar volando.

XIII
Fue de noche toda la tarde.
Estaba nevando
e iba a nevar.
El mirlo se sentó
en las ramas de los cedros.

No comments:

Post a Comment